CONDIZIONI GENERALI PER LA PRENOTAZIONE

Il presente documeto regolarizza le condizioni generali di prenotazione (da ora, “Condizioni Generali”) di cualunque veicolo disponibile nella pagina web www.autosvalls.com (da ora “Pagina Web”), di cui è titolare la società AUTOS PUNTA PRIMA S.L. con domicilio sociale in “Plaza de España 13, 07702 Mahón Menorca (España)”, iscritta nel “Registro Mercantil de Menorca”, nel tomo 33, foglio 213, pagina num. IM-1748 e CIF B07768369 (da ora “Autos Valls”).

L’utente del servizio (da ora, “Utente”) è l’unico responsabile di leggere le Condizioni Generali come primo passo nella realizzazione di cualunque prenotazione. All’utente sono esposte, attraverso la Pagina Web, le presenti Condizioni Generali per la lettura, la stampa e l’accetazione, non podendo l’utente completare la prenotazione del veicolo senza che si sia consultata e accettata. L’utente sempre disporrà di queste Condizioni Generali in un sito visibile e accessibile della Pagina Web.

L’accetazione delle presenti Condizioni Generali implica che l’utente:

  1. ha letto, capito e accettato le Condizioni Generali.

  1. Che è una persona Maggiore di 24 anni, con piena capacità di contrattazione e con patente di guida da almeno 4 anni nel momento di relizzare la prenotazione.

Se non accetta parte delle Condizioni Generali, non deve continuare con il processo di prenotazione.

1. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’

In nessun caso Autos Valls sarà responsabile di:

2. LEGISLAZIONE APPLICABILE E ALTERAZIONE DELLE CONDIZIONI GENERALI.

2.1 Le Condicioni Generali sono soggette al “Real Decreto Legislativo 1/2007”, del 16 novembre, nel cuale si approva la “Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios” e altre leggi complementari; la Legge 7/1998, del 13 aprile, sulle Condizioni Generali di Contratazione; al “Real Decreto 1906/1999”, del 17 dicembre del 1999, nel cuale si regola la “Contratación Telefónica o Electrónica con condiciones generales”; la “Ley Orgánica 15/1999”, del 13 dicembre, di “Protección de Datos de Carácter Personal”; la “Ley 7/1996”, del 15 gennaio di “Ordenación del Comercio Minorista” e la “Ley 34/2002” del 11 luglio, dei “Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico”.

2.2 Autos Valls si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali in cualunque momento, senza la necesità di comunicarlo anticipadamente all’utente, che in ogni momento, è l’unico responsabile di revisarle come requisito indispensabile per poter noleggiare i veicoli disponibili attraverso questo sito internet o per il semplice accesso. In ogni caso, si considerano come valide e applicabili le Condizioni Generali che fossero esposte nella pagina web nel momento che l’utente noleggia il veicolo.

3. SERVIZIO DI PRENOTAZIONE DEI VEICOLI.

Per completare il servizio di prenotazione del veicolo si richiede all’utente che:

La finalizzazione con successo del processo di prenotazione non costituisce un contratto di noleggio di veicolio, che per essere formalizato dovrà essere firmato dall’utente all’arrivo nel luogo di raccolta del mezzo.

Solo esisterà una prenotazione legalmente vincolante quando l’utente abbia introdotto i dati necessari nella Pagina Web e abbia confermato la prenotazione cliccando su “Confermare e pagare”. L’utente riconosce di comprendere che, cliccando su “Confermare e pagare”, sta autorizando ad Autos Valls a realizzare la prenotazione e imputare l’importo del noleggio alla carta di credito. Non è possibile realizzare una prenotazione meno di due o tre giorni prima che l’utente debba noleggare il veicolo.

Una volta che l’utente abbia cliccato su "Confermare e pagare” come indicato anteriormente, essi deve stampare la conferma elettronica che mostra i dettagli della prenotazione. Questa conferma costituisce la base del contratto per la prenotazione. L’utente riconosce che è sua responsabilità stampare e controllare la conferma della prenotazione e assicurarsi che tutti i dettagli della stessa siano corretti. Al detettare qualunque errore l’utente deve contattare immediatamente con Autos Valls per effettuare la correzione. La conferma della prenotazione deve essere presentata nel momento del noleggio del veicolo come prova della prenotazione e del pago.

Autos Valls si riserva il diritto a denegare la firma del contratto di noleggio a persone:

4. TARIFFE

4.1 Le tariffe valide saranno quelle che in ogni momento saranno disponibili nella Pagina Web nel momento che l’utente realizzi la prenotazione.

4.2 Il prezzo del noleggio, cosi come la cauzione, si determinano con la Tariffa Generale Vigente e dovranno essere pagati anticipatamente dall’utente. In nessun caso la cauzione potrà servire per una proroga del noleggio.

4.3 La durata del noleggio sarà pattada nel contratto e si fatturerà in base a periodi di 24 ore, contando dalla ora di formalizzazione del contratto. Esiste un periodo di cortesia di cinquantanove (59) minuti, passato il periodo di cortesia si effetuerà un carico addizionale di un giorno.

4.4 Nel caso che l’utente voglia noleggiare il veicolo per un tempo superiore al contrattato, dovrà ottenere una autorizzazione scritta da Autos Valls al quale si dovra abbonare l’importo corrispondente.

5. COSTI AGGIUNTIVI.

L’utente si compromette a rendere il veicolo ad Autos Valls nella data e nel luogo previsto dal contratto di noleggio. Solamente si considera finalizzato il servizio di noleggio quando il veicolo e le chiavi dello stesso siano restituite ad Autos Valls.

5.1. CARBURANTE.

Il carburante consumato dal veicolo durante il periodo di noleggio dello stesso è a carico dell’utente.

L’utente dovrà rifornire il veicolo con il tipo di combustibile corretto per lo stesso. In caso contario l’utente sarà responsabile delle spese nate per il trasporto e/o la riparazione dei danni che possano prodursi al veicolo per l’uso del carburane inadeguato.

L’utente si compromette a restituire il veicolo con lo stesso livello di carburante. Nel caso contrario si fatturerà la parte mancante di carburante piú un costo aggiuntivo come servizio di rifornimento; Il costo aggiuntivo è stabilito nella tariffa generale vigente.

5.2. IMPOSTE.

Tutte le prenotazioni effettuate dall’utente saranno soggette all’IVA del 16%.

5.3. CONDUCENTE ADDIZIONALE.

In Spagna il costo aggiuntivo per conduttore adiciónale è di € 2,50 (IVA no incluido) al giorno.

5.4. ACCESSORI.

Prezzi stabiliti nella Tariffa Generale Vigente.

5.5. CONSEGNA E RESTITUZIONE IN UN LUOGO DIVERSO DA QUELLO INDICATO NELLA PRENOTAZIONE.

Prezzi stabiliti nella Tariffa Generale Vigente.

5.6. COSTI DI GESTIONE.

Nel caso di gestione di mulate da parte di Autos Valls si stabiliranno dei costi previsti nella Tariffa Generale Vigente.

5.7. RESTITUZIONE DEL VEICOLO.

Nell’eventualità che al momento della restituzione del veicolo, l’addetto di Autos Valls detetti la mancanza di alcuni elemento di seguito citati, l’utente acceterà i seguenti costi

6. ACCERTAMENTO DELLO STATO DEL VEICOLO.

6.1. Lo stato del veicolo sarà controllato sia nel momento della consegna sia nel momento della restituzione da parte dell’utente. Nel momento della consegna del veicolo all’utente, essi controllerà, insieme ad un addetto di Autos Valls, lo stato del veicolo e si annoterà nel contratto di noleggio cualunque difetto o anomalia che possa essere identificata.

6.2. Nel momento di riconsegnare il veicolo, quest’ultimo sarà nuovamente revisato da un addetto di Autos Valls che identificherà qualunque danno non annotato nel contratto di noleggio. Cualunque danno identificato che non fosse stato segnalato nel contratto di noleggio sarà a carico dell’utente.

7. UTILIZZO DEL VEICOLO.

7.1. L’utente si compromette a utilizzare e condurre il veicolo daccordo con le norme basiche di condotta e circolazione, in conformità al tipo di veicolo.

7.2. L’utente si compromette a NON UTILIZZARE il veicolo e/o non lasciare que lo stesso sia condotto nei seguenti casi:

  1. Transporte remunerado de pasajeros.

  2. Spingere o rimorchiare cualunque veicolo o altro oggetto, rodante o no.

  3. Partecipare a competizioni, ufficiali o no.

  4. Condurre il veicolo sotto l’effetto di alcohol o narcotici.

  5. Trasporto di merci che infrangono la legge o le disposizioni legali vigenti o con fini illeciti.

  6. Trasporto di passaggeri in numero superiore all’autorizzato e indicato nel Libretto di Circolazione.

  7. Trasporto di merci in peso, quantità e/o volume superiori all’autorizzato per il veicolo.

  8. Trasporto di merci classificate come speciali o pericolose dalle vigenti leggi di trasporto.

7.3. Solamente è autorizzato a condurre il veicolo la persona/e identificate e accettate da Autos Valls nel contratto di noleggio, con la condizione che abbiano compiuto i 24 anni e abbiano la patente di guida valida e in vigore e con più di 4 anni di esperienza.

7.4. L’utente si compromette a mantenere il veicolo chiuso cuando non lo utilizza e a conservare al suo interno i documenti dello stesso.

7.5. E’ espressamente proibito all’utente: cedere, ipotecare, pignorare, vendere o in qualunque maniera dare in garanzia: il veicolo, il contratto di noleggio, le chiavi, la documentazione, gli accessori del veicolo o qualunque parte dello stesso.

7.6 Nelle isole è proibito, salvo autorizzazione da parte di Autos Valls, il trasporto del veicolo nella penisola o altra isola. Cualunque infrazione a queste condizioni autorizzerà ad Autos Valls a ad obbligare l’utente a restituire il veicolo immediatamente, senza la necessità di giustificazione o compensazione.

8. STATO DEL VEICOLO.

8.1. E’ espressamente proibito all’utente variare cualunque caratteristica tecnica del veicolo, le chiavi del veicolo, gli accessori del veicolo, così come effettuare modifiche all’aspetto esterno e/o interno del mezzo-In caso di infrazione di questo articolo, l’utente si farà carico dei costi per riportare il veicolo al suo stato originale e pagare una penale come indenizzazione per immobilizzare il veicolo.

8.2. L’utente solleva Autos Valls da cualunque responsabilità per perdita o danni che si producano in oggetti lasciati o trasportati nel veicolo dall’utente o da qualunque altra persona durante e dopo la durata del contratto di noleggio.

9. PREZZO, CAPARRA E PROROGA. PAMAMENTO.

9.1. L’utente si compromette a pagare ad Autos Valls:

  1. La cuantità che risulta dalla applicazione della Tariffa Generale Vigente e il prezzo pattato nel contratto di noleggio, corrispondente alla durata, l’assicurazione, optionals, equipaggiamento opzionale e servizi complementari, secondo le condizioni applicate, così come le imposte e tasse applicabili.

  1. L’importo dei danni e/o sottrazioni sofferte, totali o parziali, nel veicolo non comprese nelle eccezioni del contratto. La responsabilità massima dell’utente sarà del valore del veicolo nel mercato.

  1. La cuantità corrsipondente alle multe per cualunque infrazione alla legislazione vigente e applicabile, specialmente quella relativa al Codice della Strada, nella cuale possa incorrere l’utente, così como i costi corrispondenti per il ritardo nel pagamento da parte dell’utente e i costi giudiziali o extragiudiziali nella quale abbia potuto incorrere Autos Valls come conseguenza del comportamento erroneo dell’utente. Eccezione fatta per tutto ciò che è responsabile Autos Valls come proprietario e titolare del veicolo.

9.2. Il pagamento degli importi segnalati anteriormente dovrà essere realizzato mediante carta di creditoo contanti. In quest’ultimo caso, Autos Valls si riserva il diritto a sollecitare all’utente una o più carte di credito come garanzia.

10. ASSICURAZIONE.

10.1. Nelle tariffe di noleggio è incluso l’assicurazione obbligatoria del veicolo e di responsabilità civile con garanzie illimitate per i danni e pregiudizi a terzi derivati dall’uso e circolazione del veicolo.

10.2. Tali coperture sono garantizate e sono assunte dall’assicuratore con il quale Autos Valls ha concretata la corrispondente poliza assicurativa.

10.3 Mediante la firma del contratto di noleggio l’utente aderisce alla già menzionata poliza della cuale esiste una copia nella sede sociale di Autos Valls.

10.4. Tale poliza non copre i danni, la perdita ne cualunque altro pregiudizio sofferto dall’equipaggio, dalle merci o altri oggetti trasportati nel veicolo. Non compre la perdita totale o parziale sofferti nel veicolo per furto e/o vandalismo e/o sinistro di circolazione ne i danni nella parte bassa del veicolo.

11. SEGUROS OPCIONALES.

PAI (Personal Accident Insurance) Seguro Personal de Accidentes. El PAI es un seguro de daños personales y asistencia sanitaria que cubre los gastos médicos originados en caso de accidente y garantiza una indemnización por muerte o invalidez permanente. No incluye el robo de objetos personales.

12. ESENZIONI OPZIONALI.

12.2. CDW (Collision Damage Waiver): protezione opzionale che esenta parzialemente la responsabilità dell’utente per danni provocati al veicolo in caso di incidente.

  1. El CDW è un servizio opzionale prestato direttamente da Autos Valls chge esenta parzialemte l’utente, tramite questa contrattazione, della responsabilità economica unicamente per i danni causati al veicolo da un sinistro di circolazione, sono esclusi i danni causati da atti di vandalismo.

  1. La non contrattazione del CDW implica la responsabilità economica dell’utente per i danni causati al veicolo più i costi derivati da tali danni, come i costi di trasporto e/o rimozione e indennizazione del veicolo, il mancato guadagno fino ad un massimo calcolato in base al valore di mercato del mezzo.

  1. Il CDW solo copre i danni causati al veicolo da un incidente, d’accordo con cuanto previsto da questo capoverso, se il cliete compila corretamente il CID (o modulo blu) nel cuale devono figurare chiaramente i dati del veicolo e conducenti implicati nel sinistro e le condizioni e circostanze dell’accaduto.

12.2. TP (Theft Protection)

  1. Il TP è un servizio prestato direttamente da Autos Valls che esenta l’utente, mediante la contrattazione, della responsabilità economica dovuta al furto totale o parziale del veicolo.

  1. Per furto parziale si intende la sottrazione di cualunque degli elementi o componenti, documenti, parti, accessori originali del veicolo, così come cualunque accessorio addizionale che l’utente abbia sollecitato ad Autos Valls.

  1. La non contratazione del TP implica la responsabilità economica dell’utente per i danni e/o perdita per furto totale o parziale del veicolo e la indennizazione per immobilizazione dello stesso.

  1. Il TP è applicabile unicamente se l’utente consegna le chiavi del veicolo ad Autos Valls senza nessuna manipolazione e la copia originale della denuncia del sinistro presentata alle autorità corrispondenti.

12.3. Requisiti CDW e TP:

  1. 1.Nella Tariffa Generale Vigente si stabilisce una cuantità minima a carico dell’utente (franchigia) per danni e/o perdidta causati al veicolo non coperti dal CDW ne dal TP.

  1. Il CDW non copre in nessun caso i danni causati alla parte inferiore del veicolo ne alle ruote o pneumatici cuando sono conseguenza di sovvracarico o guida in luoghi come, strade non asfaltate, spiagge, strade non adatte al passaggio del mezzo. Non sono coperti i danni causati alla ruota da un marciapiede nella manovra di parcheggio, danni prodotti da guida temeraria o mala fede.

  2. Il CDW e il TP non sono applicabili in caso di inadempienza dell’utente.

  1. Il CDW e il TP non sono applicabili nel caso in cui i costi di riparazione o dei danni o del furto siano inferiori o uguali alla frachigia stabilita nella Tariffa Generale Vigente per ogni categoria di veicolo. Tale costo, fino al limite della frachigia, sarà sempre a carico dell’utente.

  1. Il CDW e il TP non si applicano nel caso in l’utente non abbia consegnato ad Autos Valls il documento (denuncia o mello CID), corretamente compilato, in un massimo di 48 ore dal sinistro.

  1. Cuando d’accordo con cuanto stipulato, non sono applicati il CDW w il TP, l’utente sarà responsabile del pagamento totale di tutte le riparazioni che si effetueranno al veicolo e alla indennizazione per la immobilizzazione del veicolo.

  1. Le tarriffe di noleggio coprono le perdite e i danni causati da incendio spontaneo dello stesso, cuando non si producano in conseguenza di un incidente di circolazione o di furto totale o parziale dello stesso o atti di vandalismo o di condotta non responsabile, in questi casi vale cuanto disposto nell’articolo dei pagamenti.

12.4. FW (Franchise Waiver)

  1. Il FW è un servizio opzionale prestato da Autos Valls che esenta l’utente, mediante contrattazione, del pago della franchigia per danni e/o perdita causati al veicolo; l’importe della franchigia è stabilito dalla Tariffa Generale Vigente.

  1. Se el CDW e/o il TP non sono contrattati o non si compianoi requisiti specificati nella clausola 12.3, il FW non è applicabile.

13. MANUTENZIONE E RIPARAZIONI.

13.1. Il consumo meccanico del veicolo è a carico di Autos Valls.

13.2. L’utente deve comprovare periodicamente, e regolare se necessario, i livelli dei liquidi del motore ogni 1000 km. L’importo della sostituzione sarà a carico di Autos Valls, previa presentazione della corrispondente fattura.

13.3. L’utente non è autorizzato a ordinare riparazioni del veicolo senza la autorizzazione espressa e/o scritta di Autos Valls.

14. CANCELLAZIONE DELLA PRENOTAZIONE.

Opzione 1:

14.1. Nel caso di cancellazione realizzata trenta (30) giorni prima del noleggio si devolverà il 50% dell’importo totale.

14.2. Nel caso di cancellazione inferiore ai trenta (30) giorni prima del noleggio, no si devolverà nessun importo.

14.3. In caso di cambi o modifiche di prenotazioni si applicherà una tassa di 25 euro.

14.4. Non si devolverà l’importo pagato per le modificazioni.

14.5. Non si devolverà l’importo pagato per extra o accessori contrattati o modificati.

15. LEGISLAZIONE COMPETENTE E GIURISDIZIONE APPLICABILE.

15.1 Le presenti Condizioni Generali si Las presentes Condiciones Generales valdranno e saranno interpretate d’accordo con le leggi spagnole.

15.2 I problemi che nascano a conseguenza delle Condizioni Generali tra l’utente e Autos Valls sono di competenza dei tribunali e giudici corrispondenti alla sede sociale abituale dell’utente.


AUTOS PUNTA PRIMA S.L.
Plaza de España 13 Mahon
Menorca Spain
www.autosvalls.com
Tel. +34.971.59.45.91 / +34.663.14.54.57